Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تطوير المطار

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça تطوير المطار

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Un marché de modernisation estimé pour O'Hare à un total de 15 millions.
    طبقاً لبرنـامـج تطويـر المطار بـ15 مليـار دولار
  • La poursuite du programme gouvernemental de réfection des routes constitue la deuxième des priorités au titre des dépenses d'équipement (après l'agrandissement de l'aéroport).
    وقد حظيت مواصلة برنامج الحكومة لتحسين الطرقات بالأولوية الثانية في الميزانية الرأسمالية (بعد تطوير المطار).
  • La poursuite du programme gouvernemental de réfection des routes constituait la deuxième des priorités au titre des dépenses d'équipement après l'agrandissement de l'aéroport.
    وقد حظيت مواصلة برنامج الحكومة لتحسين الطرق بالأولوية الثانية في الميزانية الرأسمالية (بعد تطوير المطار).
  • Il soulignait que cet investisseur devrait avoir l'aptitude reconnue à développer l'aéroport pour en faire une plate-forme régionale et instaurer des liaisons en amont avec l'économie de la région.
    وشدّد الاستعراض على أنه يلزم أن تكون لدى المستثمر قدرة مشهود بها على تطوير المطار ليصبح محوراً إقليمياً، والقدرة على تعزيز الروابط الخلفية مع الاقتصاد الإقليمي.
  • Par exemple, la construction de l'aéroport international et du réseau rapide de transport urbain de Singapour a été pour les entreprises locales et les organismes publics l'occasion de renforcer leurs compétences techniques dans des domaines comme les travaux publics, l'aéronautique et les transports, ainsi que leurs capacités de gestion et de communication dans les projets de grande envergure.
    وعلى سبيل المثال، فإن تطوير المطار الدولي ونظام الترانزيت الجماعي السريع في سنغافورة أتاح للشركات المحلية والوكالات العامة فرصاً لتطوير المهارات في مجالات الهندسة المدنية، وهندسة الطيران والنقل، فضلاً عن تطوير قدرات التنظيم والاتصالات في مجال المشاريع العملاقة.
  • Le projet concernant l'aéroport et le projet d'amélioration des routes devraient représenter à eux deux 82,6 % de l'ensemble des dépenses d'équipement en 2004.
    وسيستأثر مشروعا المطار وتطوير الطرقات معا بـ 82.6 من إجمالي النفقات الرأسمالية في عام 2004.
  • Le projet concernant l'aéroport et le projet d'amélioration des routes représenteront à eux deux 82,6 % des dépenses d'équipement en 2004.
    وسيمثل مشروعا المطار وتطوير الطرق الإثنان معا 82.6 من إجمالي النفقات الرأسمالية في عام 2004.
  • Comité pétrolier, commandement des FACI, Direction générale de la Police nationale de Côte d'Ivoire, Direction générale des douanes ivoiriennes, état-major des forces armées de Côte d'ivoire, Ministère de la défense, Ministère des mines et de l'énergie, Ministère de la sécurité et de l'intérieur, SNEPCI, SODEXAM (département exploitation)
    اللجنة المعنية بالنفط وقيادة القوات الجوية لكوت ديفوار والمديرية العامة للشرطة الوطنية لكوت ديفوار والمديرية العامة للجمارك الإيفوارية وهيئة أركان القوات المسلحة في كوت ديفوار ووزارة الدفاع ووزارة المناجم والطاقة ووزارة الأمن والداخلية والشركة الجديدة للصحافة والتحرير لكوت ديفوار وشركة تشغيل وتطوير المطارات والملاحة الجوية والأرصاد الجوية (إدارة التشغيل).
  • Pour le plus long terme, le Gouvernement a mis au point un cadre de développement des installations et des services de transport aérien à moyen terme qui devrait permettre d'atteindre les objectifs ci-après : prolongation de la piste et rénovation de l'aérogare d'ici à septembre 2004; restructuration des opérations aéroportuaires et création d'une administration aéroportuaire devant être opérationnelle en janvier 2005; schéma directeur pour le développement futur de l'aéroport d'ici à janvier 2005; et accroissement du nombre de touristes arrivant à l'aéroport de Wallblake de 10 % par an en moyenne au cours de la période 2003-2005.
    وكهدف طويل الأجل، وضعت الحكومة إطارا متوسط الأجل لتطوير مرافق وخدمات النقل الجوي بهدف تحقيق الأهداف التالية: تمديد مدرج المطار وتحسين مبنى الركاب المستخدم حاليا بحلول أيلول/سبتمبر 2004؛ وإعادة تنظيم عمليات المطار وإنشاء هيئة للمطار بحلول كانون الثاني/يناير 2005؛ وإعداد خطة رئيسية للأصول لمواصلة تطوير المطار بحلول كانون الثاني/يناير 2005؛ وزيادة أرقام وصول السياح إلى مطار وولبليك بمعدل سنوي يبلغ 10 في المائة في المتوسط خلال الفترة 2003-2005.
  • Les grands projets d'investissement, y compris le projet d'agrandissement de l'aéroport Wallblake et le programme de réfection des routes, absorberont plus de 90 % du total des dépenses d'investissement prévues en 2004.
    وستستهلك المشاريع الرأسمالية الكبرى، بما في ذلك مشروعا توسيع مطار ووُلْبليك وتطويــــر شبكــــة الطرق، أكثر من 90 في المائة من مجموع النفقات الرأسمالية المقترحة في عام 2004.